События

27 .04.2017

В Издательстве MPI вышел очередной том нового Академического полного собрания сочинений П. И. Чайковского. В томе 1 Серии IV «Кантаты и хоровые произведения с оркестром и a capella» публикуется музыка к гимну «К радости» на текст оды Ф. Шиллера.

В зале Бруни в Русском музее прозвучало дипломное сочинение первого выпускника Петербургской консерватории Петра Ильича Чайковского — кантата «К радости» на текст оды Шиллера. Ее партитура вошла в I том IV серии Академического полного собрания сочинений — «Кантаты и хоровые произведения с оркестром и a capella», к презентации которого был приурочен концерт. Исполненная квартетом солистов, хором Театра и Молодежным симфоническим оркестром Петербургской консерватории под управлением Аркадия Штейнлухта, музыка к гимну «К радости» стала кульминацией XIX Чтений отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Петербургской консерватории. Директор библиотеки Елена Некрасова во вступительном слове торжественно объявила, что исполнением кантаты Петербургская консерватория открыла год своего 155-летия. Кандидат искусствоведения Тамара Сквирская, до недавнего времени возглавлявшая отдел рукописей Петербургской консерватории, и профессор Петербургской консерватории Мария Щербакова вошли в научно-редакционный совет проекта, а Тамара Сквирская выступила и научным редактором нового тома, к участию в котором ее еще в 2010 году пригласила Полина Вайдман. Многолетняя хранительница архива композитора Полина Ефимовна не дожила до этого торжественного момента, и выпуск тома посвятили 70-летию со дня ее рождения. Этот том стал для нее последним, в котором она выступала как руководитель проекта и под руководством которой была осуществлена вся работа по подготовке издания. О кантате «К радости» не только знали давно, но и, по словам дочери Полины Вайдман, Ады Айнбиндер (заведующей отделом рукописных и печатных источников музея-заповедника П. И. Чайковского в Клину, с 2017 — научный руководитель АПСС), ее музыку изредка исполняли, в частности, дирижеры Александр Рудин и Томас Зандерлинг. Партитура кантаты была впервые издана в составе старого Полного собрания сочинений в 1960 году. В новом академическом издании сочинение впервые напечатано в точном соответствии с автографом, в нем устранены неточности и ошибки единственного имевшегося до сих пор издания. Как заметила научный редактор тома Тамара Сквирская, «в автографе партитуры обнаружились ошибки: так, например, Петр Ильич трижды предписал струнным инструментам неисполнимые аккорды, эти ошибки юного композитора не были замечены и исправлены в первом издании. Все подобные моменты оговариваются и обосновываются в текстологических комментариях». Это новое Академическое полное собрание сочинений стало совместным проектом Государственного института искусствознания и музея-заповедника П. И. Чайковского. Михайловский дворец неслучайно выбрали местом для музыкальной реконструкции кантаты, которое состоялось, к слову, 25 апреля в день рождения композитора по старому стилю. Именно здесь она дважды была представлена 152 года назад в 1865 году на годичном и публичном выпускном экзаменах. Сначала — под управлением самого композитора, а затем — под управлением директора консерватории Антона Рубинштейна. Именно в этом дворце, на музыкальных вечерах ее хозяйки, великой княгини Елены Павловны вызревала идея рождения первой русской консерватории. Текст кантаты был предложен Чайковскому Советом профессоров, а значит, начинающий 25-летний композитор встал на территорию Бетховена поневоле…и вышел из этого сложнейшего испытания победителем. К тому же, в отличие от автора Девятой симфонии, использовавшего в финале лишь несколько переработанных строчек Шиллера на немецком, Чайковский выгодно «омузыкалил» весь текст, смонтировав русские переводы трех поэтов К. С. Аксакова, В. Г. Бенедиктова и М. А. Дмитриева. Начав обреченной фразой нисходящего до-минорного трезвучия, ритмически один в один похожей на начало главной темы фортепианного концерта Шумана, он завершил сочинение в ликующем до-мажоре. Каждый раздел кантаты, драматургически плотный, чрезвычайно насыщенный сомнениями, преградами и их преодолением, шаг за шагом, вихреобразно захватывал слушателей уже XXI века идеей «русского космизма», выросшего из духа немецкой философии и культуры. Источник информации: Российская газета от 27.04.2017

07 .03.2017

В Издательстве MPI вышел очередной шестой том нового Академического полного собрания сочинений П. И. Чайковского с реконструкцией оперы «Ундина»

Большой симфонический оркестр представил в Вене реконструкцию оперы Чайковского «Ундина» Европейская премьера произведения прошла в Золотом зале венского филармонического общества «Музикферайн» ВЕНА, 7 марта. /Корр. ТАСС Дмитрий Валеев/. Большой симфонический оркестр под управлением российского дирижера Владимира Федосеева представил в понедельник вечером австрийской публике уникальную реконструкцию оперы Петра Ильича Чайковского «Ундина», никогда не исполнявшуюся при жизни композитора. Европейская премьера произведения состоялась в Золотом зале венского филармонического общества «Музикферайн», а главной наградой концерта стали зрительские аншлаг и овации. Восстановленная по сохранившимся фрагментам опера была впервые исполнена в максимально полном виде в концертной версии в Европе. Вместе с Большим симфоническим оркестром в постановке приняли участие сопрано Анна Аглатова, исполнившая партию Ундины, тенор Сергей Радченко, исполнивший партию Гульбранда, а также хор «Венское певческое общество», блестяще продемонстрировавший владение русским языком при исполнении своей части стихотворной версии оперы. Два восстановленных действия трехактной оперы «Ундина» на либретто Владимира Соллогуба были объединены чтением фрагментов повести «Ундина» Фридриха де ла Мотт Фуке для понимания сюжетной линии. Художественное слово осталось за известным австрийским актером Петером Матичем. В итоге получилась литературно-музыкальная композиция. Помимо «Ундины» в этот вечер в заключение концерта прозвучала сюита из балета «Лебединое озеро». На бис оркестр исполнил захватывающие и динамичные произведения Чайковского — «Пляска скоморохов» из музыки к весенней сказке Островского «Снегурочка», а также «Испанский танец» из балета «Лебединое озеро». Венская публика рукоплескала стоя великолепному исполнению. «Началом в познании оперного Чайковского для меня является «Ундина», созданная композитором в конце 1860 годов. Она открывает нам Петра Ильича как драматурга и приносит богатство мелодий, которые после уничтожения автором партитуры «Ундины» обрели новую жизнь в его Второй симфонии, в музыке к весенней сказке «Снегурочка» и балете «Лебединое озеро». В концертах я объединяю эту оперу в одной программе с сюитой из «Лебединого озера», где очевидно, сколь благодатной почвой стала «Ундина», с какой силой проросли посеянные в ней «музыкальные зерна» в позднейшем творчестве мастера»,— признается маэстро Федосеев. Второй концерт в «Музикферайн» пройдет 7 марта. Первое исполнение этой версии оперы с чтением литературных текстов, восполняющих сюжетные пробелы в связи с утратой значительной части музыки, состоялось 11 ноября 2015 года в подмосковном Клину в Доме-музее композитора. Спустя два дня она была представлена в Москве в Концертном зале имени П. И. Чайковского, и с тех пор больше нигде не исполнялась. Реконструкция оперы В понедельник 6 марта в рамках венского аккорда Большого симфонического оркестра в российском посольстве состоялась презентация тома 3 Серии 1 Академического полного собрания сочинений П. И. Чайковского, в котором опубликована не сохранившаяся в полном виде вторая по счету опера композитора «Ундина». Написанная Чайковским за шесть месяцев, она не была поставлена при его жизни. В 1870 году состоялось лишь концертное исполнение трех фрагментов первого действия в Большом театре в Москве. Том содержит партитуры и переложения для пения с фортепиано пяти фрагментов оперы из первого и третьего действий оперы: Интродукция, Песня Ундины (1 действие), Финал 1 действия, Марш (3 действие) и Дуэт Ундины и Гульбранда (3 действие). Издание передали послу РФ в Австрии Дмитрию Любинскому. Чайковский написал эту оперу в трех действиях, но уничтожил, не дождавшись ее постановки. Получилось реконструировать всего лишь пять фрагментов, которые сохранились в разном виде, и все эти фрагменты композитор использовал в своих других произведениях, в том числе во Второй симфонии, музыке к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка» и балете «Лебединое озеро». Реконструкцией занимались многие ученые в разные годы. «Ундина» впервые публикуется на основе всех выявленных в настоящее время источников. Научная реконструкция оперы по сохранившимся фрагментам, описание истории ее создания основаны на исторических документах, письмах Чайковского, свидетельствах его биографов и современников. Источник информации: ТАСС информационное агентство от 07.03.2017 Дополнительную информацию вы можете получить посетив видеоблог Russische Kultur Wien

10 .05.2015

10 мая 2015 года, в Неделю 5-ю по Пасхе, о самаряныне, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя г. Москвы.

В мае 2015 года отмечается 175-летие со дня рождения композитора П. И. Чайковского. За Божественной литургией прозвучали богослужебные песнопения на музыку П. И. Чайковского «Литургия святого Иоанна Златоустого» в исполнении хора кафедрального соборного Храма Христа Спасителя под управлением И. Б. Толкачева. «Литургия святого Иоанна Златоустого» П. И. Чайковского исполнялась по тексту, готовящемуся к выпуску в составе Академического полного собрания сочинений композитора. Текст был выверен по рукописи композитора и прижизненным авторизованным изданиям. Научный руководитель серии «Духовные сочинения» и научный редактор данного тома — митрополит Волоколамский Иларион. В редакционный совет этого масштабного проекта входит художественный руководитель Большого симфонического оркестра В. И. Федосеев. Научным руководителем проекта является хранитель архива Чайковского, доктор искусствоведения П. Е. Вайдман.

09 .02.2015

Кирилл Герштейн удостоен премии ECHO KLASSIK за 2015 год в номинации «Инструментальный концерт» Чайковский — Фортепианный концерт № 1

Премьерная запись второй редакции 1879 года на основе партитуры, которую сам Чайковский использовал для своих дирижерских выступлений «Узнав об исследованиях, проводимых в клинском архиве Чайковского, я понял, что моя миссия — вернуть к концертной жизни ту версию Первого фортепианного концерта Чайковского, которой дирижировал он сам. Для меня огромная честь — присуждение премии ECHO Klassik за нашу запись. Кирилл Герштейн. Август 2015 года. Первая запись Кирилла Герштейна с оркестром — мировая дискографическая премьера Первого фортепианного концерта Чайковского в версии 1879 года — только что удостоилась премии ECHO Klassik за 2015 год в номинации «Инструментальный концерт». Дом-музей Чайковского в Клину предоставил Кириллу специальный доступ к новому, в то время еще не опубликованному, изданию уртекста концерта, основанному на авторском экземпляре партитуры, — именно по этому экземпляру сам композитор дирижировал во время своего последнего публичного выступления. Запись, выпущенная фирмой myrios classics (MYR016) в феврале 2015 года, стала своего рода приношением к 175-летию со дня рождения Чайковского. ECHO Klassik — самая значительная немецкая премия в области классической музыки; она ежегодно присуждается за выдающиеся достижения в музыкальной индустрии. Критик газеты Observer назвал увековеченную на диске интерпретацию Кирилла «изысканной, мощной и вдохновенной»; по словам критика Washington Post, звук пианиста отличается «удивительной естественностью», а его фразировка «отточена до совершенства». Церемония присуждения премии этого года прошла в берлинском Концертхаусе в воскресенье 18 октября и транслировалась по каналу ZDF. Первый фортепианный концерт Чайковского соч. 23 существует в трех версиях. Первая удостоилась отрицательного отзыва пианиста Николая Рубинштейна, но несмотря на это Чайковский опубликовал ее в 1875 году. Вторая версия, изданная в 1879-м, содержит небольшие изменения в партии фортепиано, сделанные для удобства исполнителя. Именно эта редакция использовалась Чайковским в последующих исполнениях, включая концерт 1893 года, оказавшийся последним в жизни Чайковского; в тот вечер Первый концерт прозвучал в одной программе с мировой премьерой «Патетической симфонии». Чайковский умер спустя несколько дней после этого выступления; третья редакция концерта, опубликованная в следующем году, по словам Кирилла, «содержит обильную редакторскую правку, не авторизованную композитором и сделанную уже после его смерти; в результате третья версия заметно отличается от авторской партитуры». «Исправлена одна из самых вопиющих аномалий в истории шедевров классической музыки: благодаря пианисту Кириллу Герштейну и его новой записи авторская редакция, которой дирижировал сам Чайковский, наконец становится достоянием широкой аудитории». The Guardian, 30 июня 2015 года Дополнительная информация : Ginny Macbeth/Moë Faulkner: 020 7251 9448 moe@macbethmediarelations.co.uk Kirill Gerstein Новое академическое издание Первого фортепианного концерта П. И. Чайковского впервые позволяет современным музыкантам и слушателям почувствовать и оценить истинный замысел великого композитора. Призывы очистить текст от редакторских вмешательств сложившейся посмертной версии и вернуться к авторскому тексту концерта прозвучали уже в 1912 году в письме с. И. Танеева. Частично такая попытка была сделана А. Б. Гольденвейзером. Благодаря огромным усилиям научного руководителя издания П. Е. Вайдман стало возможным вернуть шедевру Чайковского первоначальный облик. Наконец, в год 140-летия первого исполнения концерт предстает свежее, лиричнее и благороднее, чем мы привыкли. Мой собственный опыт исполнения концерта в авторской редакции, восторженная реакция слушателей и отклики прессы убеждают, что усилия, предпринятые инициаторами проекта, были не напрасны. По моему мнению, настоящее издание представляет собой не только огромное музыковедческое достижение, но и является важнейшим шагом в понимании и возрождении эмоционально более тонкого звучания концерта, которое не оставит равнодушным любителей музыки Чайковского. Кирилл Герштейн The Arts Desk 14th February 2015 “This [Tchaikovsky] concerto can be a bit of a slog, but never so here…James Gaffigan gets superb support from the Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, and keeps things moving in the closing minutes…Gerstein's fearless stamina gets him through the [Prokofiev's] vast cadenza with unerring ease, and he's alert to the music's pain and dislocation...All superbly recorded and well annotated.” 15th March 2015 “Zimmermann and Hoppe capture the poetry of these works, in their hands free from sentiment and rich as short stories.” March 2015 ***** “Perhaps the most striking aspect of Gerstein's interpretation is his ability to make the piano writing sound much lighter and more transparent than usual...Instead of the conventional barnstorming bravura, Gerstein brings poetry, balletic grace and an infinitely wide range of timbres. Yet in no sense does the performance seem understated.” 27th February 2015 **** “The textures [in the Tchaikovsky] are lighter and sprinkled with arpeggios...Pomp has gone; the mood is poetic, as though we had dipped into Schumann’s piano concerto by mistake...Pianist and orchestra pounce on the [Prokofiev's] pungent rhythms like hungry lions and stir burning energy and rage. This is Gerstein’s first concerto album and it’s definitely one you notice.” 14th March 2015 “Gerstein offers a less showy version of Tchaikovsky’s first concerto, but gives Prokofiev’s second more dynamism.” 15th March 2015 **** “Even if you do not immediately spot the difference...this is a performance of such refinement, strength and commitment that you stop worrying...This is the kind of serious, intelligent and virtuosic music-making that keeps classical music alive.” Classical Music May 2015 “a performance of stunning power and control.” David Smith 2nd March 2015 “In his hands (and with sensitive accompaniment from the Deutsches Symphonie-Orchester Berlin under James Gaffigan), the overall feel of the work is changed from a heroic, red-blooded Romanticism, seeming to prefigure turbulent Rachmaninov, to a more introspective vision.”

24 .01.2015

Новая музыкальная газета

Musica incognita В 2015 году весь музыкальный мир отмечает 175 лет со дня рождения легендарного Петра Ильича Чайковского, имя которого стало в ХХ веке своеобразной визитной карточкой русской национальной культуры. 22 января в Большом зале Московской государственной консерватории состоялось открытие фестиваля «Час, день, вечность…» Спустя век после смерти Чайковского, в 1993 году, Большому симфоническому оркестру было присвоено имя этого великого мелодиста и симфониста. В рамках нынешнего фестиваля, который подготовлен совместно с Государственным мемориальным музеем-заповедником П.И.Чайковского в Клину, слушателям представят концертные программы, составленные из аутентичных авторских текстов: все они войдут в Академическое полное собрание сочинений.

22 .05.2014

Возвращение концерта

Большой Симфонический оркестр в Клину Диссонанс: одно из самых популярнейших и часто исполняемых произведений мировой музыкальной классики и его премьера. В ожидании сенсации меломаны из России и Германии съехались в Клин, в музей-усадьбу Петра Ильича Чайковского, что в ожерелье дымки из зелени казалась — с картины Мусатова. Большой симфонический оркестр под управлением Владимира Федосеева дал Первый фортепианный концерт. Грандиозность интродукции первых скрипок и виолончелей в сопровождении духовых, аккордовые броски фортепианной партии (солист — Андрей Коробейников) вдруг пронзили нервом сокровенности, да так, что публика замерла в таянии от неизъяснимой грусти, и словно вернулась в лет сто назад. Так перенесемся и мы вслед за музыкой.